martes, 19 de julio de 2016

Miséricorde

Misericordia


Plus jamais ne prierai
Nunca más rezaré
Plus jamais ne rirai
Nunca más reiré
Avec leurs boniments
Con sus engaños
Ils ont tué mon amant
Han matado a mi amado
Le bourdon peut sonner
La campana puede sonar
Le curé, marmonner
El cura, murmurar
C'est pas ça qui le fera
Eso no lo hará
Revenir dans mes bras
Regresar a mis brazos
D'un petit air réfléchi
Un poco reflexivo
Et la voix décidée
Y la voz decidida
Il a dit: "Allons-y!"
Dijo: "¡vamos!"
"Faut défendre ses idées!"
"¡Hay que defender sus ideas!"
Mais malgré sa grande gueule
Pero a pesar de sus gritos
Et ses yeux qu'il planquait
Y sus ojos que escondía
Je n'étais pas toute seule
No estaba del todo sola
A chiâler sur le quai...
Al llorar sobre el muelle...

Miséricorde!
¡Misericordia!
Miséricorde!
¡Misericordia!
Les petites croix blanches
Las pequeñas cruces blancas
Ont des dimanches
Tienen los domingos
Qui ne sont pas gais
Que no son alegres

Le ciel bleu d'un petit bal
El cielo azul de un pequeño baile
Du côté de Bougival
Cerca de Bougival
Dans mes yeux étonnés
En mis ojos asombrados
Continue de tourner...
Continúa girando...

Rien qu'à voir les péniches
Sólo con ver las barcazas
On rêvait de voyager
Soñábamos con viajar
Pour ceux qui ne sont pas riches
Para los que no son ricos
Il suffit de rêver
Basta con soñar
Le jardin qu'on aurait
El jardín que tendríamos
Serait plein de lilas...
Estaría lleno de lilas...
Et le gosse qu'on aurait
Y el niño que tendríamos
S'appellerait Jean-François...
Se llamaría Jean-François...
Les beaux rêves sont gratuits
Los bellos sueños son gratuitos
Moi, le seul qui me reste
El único que me queda a mí
C'est l'odeur de sa veste
Es el olor de su chaqueta
Quand je dansais contre lui
Cuando bailaba junto a él

Y a plus que ça qui me rapproche

No hay nada más que me acerca
De celui que j'adorais
Al que yo adoraba
Mais la vie est si moche
Pero la vida es tan fea
Que même ça, je l'oublierai...
Que incluso, lo olvidaría...

Miséricorde!
¡Misericordia!
Miséricorde!
¡Misericordia!
Miséricorde!
¡Misericordia!

Letra: Jacques Larue,
Música: M. Philippe Gérard, Octubre 28 1955.

No hay comentarios:

Publicar un comentario