miércoles, 9 de diciembre de 2015

C'est Lui Que Mon Cœur A Choisi

Es Él Quien Mi Corazón Escogió


Je me rappelle plus comment qu'on s'était rencontrés
Recuerdo cómo nos habíamos conocido
Je ne sais plus si c'est lui qui a parlé le premier
No sé si fue él quien habló primero
Ou bien si c'était moi qu'avais fait les avances
O si fui yo quien dio el primer paso
Ça n'a pas d'importance
Eso no tiene importancia
Tout ce que je veux me rappeler
Todo lo que quiero recordar

C'est lui que mon cœur a choisi
Es él quien mi corazón escogió
Et quand il me tient contre lui
Y cuando me sostiene contra él
Dans ses yeux caressants
En sus ojos cariñosos
Je vois le ciel qui fout le camp
Veo el cielo que se fuga
C'est beau, c'est épatant!
 ¡Es bello, es increíble!
Il a pas besoin de parler
No tiene necesidad de hablar
Il a rien qu'à me regarder
Sólo tiene que mirarme
Et je suis à sa merci
Y estoy a su merced,
Je ne peux rien contre lui
No puedo hacer nada contra él
Car mon cœur l'a choisi
Porque mi corazón lo escogió

Je ne sais pas s'il est riche ou s'il a des défauts,
No sé si es rico o si tiene defectos,
Mais de l'aimer comme je l'aime, un homme est toujours beau
Pero de amarlo como lo amo, un hombre es siempre bello
Et quand on va danser, qu'il pose sur mes hanches
Y cuando vamos a bailar, se posa sobre mis caderas
Ses belles mains si blanches
Sus bellas manos tan blancas
Ça me fait froid dans le dos
Me hace frío en la espalda

C'est lui que mon cœur a choisi
Es él quien mi corazón escogió
Et quand il me tient contre lui
Y cuando me sostiene contra él
Dans ses yeux caressants
En sus ojos cariñosos
Je vois le ciel qui fout le camp
Veo el cielo que se fuga
C'est beau, c'est épatant!
 ¡Es bello, es increíble!
Il a pas besoin de parler
No tiene necesidad de hablar
Il a rien qu'à me regarder
Sólo tiene que mirarme
Et je suis à sa merci
Y estoy a su merced,
Je ne peux rien contre lui
No puedo hacer nada contra él
Car mon cœur l'a choisi
Porque mi corazón lo escogió

Je ne sais pas ce qui m'arrivera, si ça durera longtemps
No sé lo que me pasará, si dura mucho tiempo
Mais je me fiche du plus tard, j' veux penser qu'au présent
Pero no me preocupo por el futuro, quiero pensar sólo en el presente
En tout cas y m'a dit qu'y m'aim'rait toute la vie
En todo caso me dijo que me amaría toda la vida
Que la vie s'ra jolie
Que la vida será hermosa
C'est lui que mon cœur a choisi
Es él quien mi corazón escogió
Et quand il me tient contre lui
Y cuando me sostiene contra él
Dans ses yeux caressants
En sus ojos cariñosos
Je vois le ciel qui fout le camp
Veo el cielo que se fuga
C'est beau, c'est épatant!
 ¡Es bello, es increíble!
Il a pas besoin de parler
No tiene necesidad de hablar
Il a rien qu'à me regarder
Sólo tiene que mirarme
Et je suis à sa merci
Y estoy a su merced,
Je ne peux rien contre lui
No puedo hacer nada contra él
Car mon cœur l'a choisi
Porque mi corazón lo escogió


Letra: Raymond Asso,
Música: Max d'Yresne, 1938.



No hay comentarios:

Publicar un comentario